Ralf König: Lysistrate. Suomennos Teresa Mann. Like 1992.

Sata sarjakuvaa (2004, Tammi - Heikki Jokinen) Aristofaneen farssi Lysistrate eli Lemmenlakko vuodelta 411 ­ea­a on monelle tuttu. Ateenan miehet jatkavat vuosikausia lopu­tonta so­taansa Spartaa vastaan, kunnes naiset kyllästyvät. He julistavat lemmenlakon, ja kieltäytyvät seksistä siihen asti, kunnes rauha on solmittu.

Saksalainen sarjakuvapiirtäjä Ralf König näki näytelmän Dort­mun­dissa ja tuumi, että lisäämällä muutaman homovitsin antiikin kreikkalaisesta tarinasta saisi kelpo sarjakuvan. Sen hän myös teki.

König kehitteli juoneen uusia käänteitä. Ateenan ja Spartan mie­sten hoippuessa voimattomina himoissaan radikaalit homot pää­ttä­vät käyttää tilannetta hyväkseen. He onnistuvat saamaan str­ate­git määräämään "Operaatio pakkohomouden".

Joukkoon König ripotteli koko joukon yksittäisiä piloja ja let­kautuksia eri suuntiin, anakronismeja ja aavistuksenomaista yh­teiskunnal­lista otet­ta. Kokonaisuuden hän istutti oivaltavasti teatteriesi­tyksen raameihin; lukija seuraa sekä näytelmää että yleisön rea­ktioita.

Königin Lysi­strate on erinomaisen onnistunut klassikkotulkinta, josta on sovitettu teatteriversio ja kuvattu elokuva Espanjassa.

Ralf König (s. 1960) nousi 1980-luvulla vauhdilla homojen alakult­tuu­rin piirtäjästä suuren yleisön suosikiksi. Hänen esikoisalbuminsa, miesten keskinäisistä lemmenhuolis­ta kertova Vapautunut mies, oli menestys. Sitä myytiin paljon, käännettiin monille kielille, ja albumiin pohjautuvan elokuvan näki pelkästään Länsi-Saksassa lähes seitsemän miljoonaa katsojaa.

Suomeksi on käännetty 14 Königin sarjakuvaa. Niistä tunnetuin lienee Tappajakondomi, jossa rikostarkastaja Maccaro­ni jahtaa Pikavarvi-hotellissa piileskelevää, kalut poikki purevaa kondomia. Repliikkeiltään ja maailmankuvaltaan hulvaton tarina on samalla uskollisesti sarjakuvaan siirrettyä film noiria.

Aitoa Königiä on kuitenkin hänen posketon huumorinsa ja albumin päähenkilöiden homoseksuaalisuus. Hän vaikutti suuresti siihen, että homohuumori murtautui ulos getostaan. Königin o­minta aluetta on ihmissuhdesotkujen ja -huolien kuvaaminen. Häntä on sanottu saksalaiseksi Claire Bretéche­riksi; vertaus ranskalaiseen ihmissuhdeironikkoon ei ole huonoin mahdollinen.

Miksi Königin sarjakuvat ovat menestyneet myös homokammoisessa he­te­royhteisössä ? Keskeistä on hänen itsestäänselvä suhtautu­mi­sensa homoseksuaalisuuteen. Köni­gin radikaalisuus on sitä, että homot ovat normaaleja.

König ei selittele eikä puoluste­le, vaan kertoo tarinoita, joista välittyy kaikkien ihmisten it­sestään selvä oikeus omaan elämäntapaansa. Terveellistä luet­tavaa jokaiselle.

König seuraa myös - aihevalintaansa lukuunottamatta - sarja­kuvan suurta päävirtaa. Hän ei ole radikaali eikä uudistaja. Hän pii­rtää huumoria, joka on sarjakuvan keskeisin ja suosituin genre.

Königin huumori ei ole mustaa vaan ihmissuhteisiin liittyvänä arkista ja ymmärrettävää. Königin sarjakuvat ovat perinteistä perhesarjakuvaa, homojen Helmi ja Heikki. Hän ei harrasta maut­tomia piloja, ei ole homojen Reiser.

Königin piirrostyyli sopisi mihin tahansa huumorisarjakuvaan. Ihmiset ovat nelisormisia, aivan kuten Aku Ankas­sa. Se joka v­äit­täisi hänen isonenäi­siä hullunkurisen näköisiä hah­mojaan por­no­grafiak­si tekisi itse­nsä naurettavaksi. Vahvasti karrikoitu pii­rrostyy­li etäännyttää lukijan turvallisen kauas hien ja sper­man hajusta.

Sitä paitsi Königin sarjakuvat ovat hyviä, oivaa ihmissuhdedraamaa. Köni­gin huumori on ymmärtävää, osuvaa mutta ei kitkerää. Hän tietää pii­rrostyy­linsä rajoitukset ja toimii niiden puitteissa, asettaa pääpainon näppärästi auki keriytyvälle tarinalle.