Kirjain (03/2010 - Heikki Jokinen) - Noin puolitoista vuotta sitten olin lähdössä Yhdysvaltoihin ja vastaani tuli matkakirja, jonka luin englanniksi. Jäin miettimään: siitä tulisi hauska käännöskirja, sanoo Savukeidas-kustantamon Ville Hytönen.

Kirja oli neuvostorunoilija Vladimir Majakovskin kertomus matkastaan Yhdysvaltoihin vuonna 1925 ja se sysäsi alkuun Savukeitaan historiallisten matkakirjojen sarjan. - Tämän kirjan luettuani aloin kiinnittää huomiota vastaaviin teoksiin ja niitä alkoi löytyä.

Sarjassa on ilmestynyt neljä kirjaa ja kaksi seuraavaa odottavat julkaisuvuoroaan ensi keväänä: 1700-luvun varhaisfeministi Mary Wollstonecraftin Kirjeitä Ruotsista, Norjasta ja Tanskasta sekä anarkismin grand old lady Emma Goldmanin Neuvostoliitto-kokemuksia luotaava Vuoteni Venäjällä.

Mark Twain: Vanhaa Välimerta ristiin rastiin. Suom. Ville-Juhani Sutinen. 190 s.
Lady Mary Wortley Montagu: Elämänmenoa Kultaisessa sarvessa. Suom. Ville-Juhani Sutinen. 173 s.
Vladimir Majakovski: Minun löytämäni Amerikka. Suom. Mika Rassi. 133 s.
Laurence Sterne: Sentimentaalinen matka. Suom. Ville-Juhani Sutinen. 203 s.

Kirjain (03/2010 - Heikki Jokinen) Savukeitaan historialliset matkakirjat on hieno sarja. Se tarjoaa lukijalle tyylikästä tekstiä, oivallista ajankuvaa sekä aineksia peilata näkemyksiään muihin aikoihin ja arvoihin. Joka kirjassa on asiayhteydet ja tausta selventävä esipuhe sekä huolella tehdyt viitteet ajan virtaan unohtuneista paikoista, asioista ja ihmisistä. Sarjan Tulenkantajat-lehteä myötäileva logo lisää tunnelmaa.

Kirjasarjan aloitti jenkkisatiirikko Mark Twainin (1835-1910) kuvaus Välimereltä. Twain ei ollut poliittisesti korrekti eikä hän ole sitä nytkään. Hän liioittelee, yleistää ja haukkuu surutta.

Twain uskoi lujasti, että Yhdysvallat luo uutta ja Eurooppaa painavat väsyneet vanhat perinteet. Erityisen terhakkaasti Twain käy kirkkojen ja niiden pyhiinjäännöskulttien kimppuun. Hän on matkallaan nähnyt tynnyreitttäin Jeesuksen ristin nauloja ja niin paljon Dionysoksen luita, että "niitä riittäisi kahden pyhimyksen kokoamiseen, jos moiseen olisi tarve".

Kirjain (01/2010 - Heikki Jokinen) Lainauskorvaus kirjailijoille ja kääntäjille sekä musiikin- ja kuvantekijöille on käynnistymässä Suomessa tämän vuoden alussa. Se on uusi järjestelmä, joka perustuu teosten lainausmääriin. Vastaava korvaus on jo käytössä useimmissa Euroopan maassa.

Euroopan Unionin vuonna 1992 säätämä vuokraus- ja lainausdirektiivi edellyttää, että eräistä yleisölle lainattavista teoksista maksetaan tekijöille korvaus. Kirjat ovat juuri näitä direktiivin tarkoittamia teoksia. Suomi tulkitsi asian siten, että yleiset kirjastot voidaan jättää korvauksen ulkopuolelle.

EU oli eri mieltä ja se oli monivuotisen kiistelyn jälkeen viemässä vuonna 2006 Suomea oikeuteen direktiivin rikkomisesta. Hallitus taipui ja tekijänoikeuslakia muutettiin vuonna 2006 siten, että yleisten kirjastojen lainoista maksetaan tekijöille korvaus.

Alan Macfarlane: Japanin sydämessä. Suomennos Tero Valkonen. Atena 2008.

Tieteessä tapahtuu (02/2009 - Heikki Jokinen) Brittitutkija Alan Macfarlane työskentelee Cambridgen yliopiston sosiaaliantropologian laitoksen professorina ja hänellä on vaikuttava parinkymmenen kirjan julkaisuluettelo. Hän on tutkinut muun muassa eri Aasian maita, Britannian yhteiskuntaa 1300-luvulta 1800-luvulle sekä kapitalismin syntyä ja seurauksia.

Tämän taustan tietäen hänen Japanin sydämessä -kirjansa on yllättävä teos. Se yhdistää tutkijan omien ennakkoluulojen luotausta ja arkisen oloisia havaintoja laajoihin antrolopologisiin päätelmiin välillä hiukan hämmentävänä sekoituksena.

Syynä on kuitenkin tutkijan aito oma hämmästys. Macfarlane vakuuttaa moneen otteeseen, että tutustuminen Japaniin on muuttanut hänen käsityksiään jopa oman alansa perusasioista. Maa ei sopinut niihin kategorioihin, joihin kokenut antropologi jakaa näppärästi maailman kulttuurit.