Sata sarjakuvaa
Johan de Moor, Stephen Desberg: Kaspar Keskiyö. Kolme albumia 1988-91. Semic.
Sata sarjakuvaa (2004, Tammi - Heikki Jokinen) Kaspar Keskiyö on nuorille lukijoille tehty tarina, jota lukevat mielellään muutkin. Vaikka se on 1980-luvun sarja, sen fantasian maailmaan sijoittuvat teemat kiehtonevat tämänkin päivän nuoria lukijoita.
Kolmena albumina suomeksi ilmestynyt tarina on monikerroksinen fantasia. Puhuva naamio johdattaa Riku-pojan keskiaikaa elävän Kaspar Keskiyön maagiseen maailmaan. Riku joutuu heti mukaan moniin klassisen seikkailukertomuksen juoniin.
Tapahtumat seuraavat toisiaan hengästyttävällä vauhdilla, varsinkin ensimmäisessä albumissa Taikanaamion salaisuus. Kuten asiaan kuuluu, kaikki kääntyy hyväksi monien käänteiden kautta.
Kristian Huitula: Kalevala. 1998 ja 2000. Omakustanne.
Sata sarjakuvaa (2004, Tammi - Heikki Jokinen) Kalevalaa on muokattu vuosien mittaan kuvateoksista elokuviksi. Tamperelainen Kristian Huitula on sovittanut sarjakuvaksi kaikki Kalevalan 50 runoa. Paketti on ilmestynyt kahtena eri osana.
Työtavakseen Huitula on valinnut uskollisuuden Elias Lönnrotin eepokselle. Tarinasta ei esitetä omia tulkintoja ja teksti on Kalevalan tuttua trokeemittaa, suoraa tekstin sitaattia. Ratkaisu tuntuu aluksi oudolta, koska kuvat ovat hyvin nykyaikaista sarjakuvaa. Kalevalaiseen runonlaulun tottuminen puhekuplissa kestää aikansa, mutta pian runojen poljento vie mennessään.
Kuviltaan teos on tehokas ja muistuttaa uusia yhdysvaltalaisia toimintasarjakuvia tai historiallista fantasiaa parhaasta päästä. Kuvissa on ylenmäärin dramaattisuutta: pitkät hiukset hulmuavat alati tuulessa, taivas on uhkaava ja vesi mustaa. Ihmisten kasvot nähdään usein lähikuvina, monesti jopa vain kasvojen osaan rajattuina.
Ulf Lundkvist: Kahvi kylmenee. Suomennos Heikki Jokinen. Kemin sarjakuvakeskus 1994.
Sata sarjakuvaa (2004, Tammi - Heikki Jokinen) Onnekseni kuulun niihin, jotka vielä saivat koulussa lukea ruotsia kaikkien meille pakkosyötettyjen logaritmien, lepokitkan teorian ja Mooseksen ihmetöiden lomassa. Naapurimaamme kielen taitaminen nimittäin auttaa Ulf Lundkvistin sarjakuvien ymmärtämista ja Ulf Lundkvist on sarjakuvalle samaa mitä Sputnik Laikalle.
Suomeksi Lundkvistilta on ilmestynyt vain yksi albumi, Kahvi kylmenee, joka minulla oli ilo suomentaa. Se on lyhyiden, aiheiltaan mitä villeimmin varioivien sivun-parin mittaisten tarinoiden kooste, lakonisen huumorin kestokulutushyödyke.
Lundkvistin (s. 1952) sarjakuvat ovat hyvin yksinkertaisia, liki minimalistisia. Piirtäjänä hän on loistava. Mustavalkoiset piirrokset ovat pelkistettyjä, kuvissa on vain välttämätön. Hieman summittainen viivan käyttö tekee niistä kuitenkin täyden oloisia, painavia.
David Zane Mairowitz ja Robert Crumb: Kafka vasta-alkaville ja edistyville. Suomennos Jukka Heiskanen. Jalava 1995.
Sata sarjakuvaa (2004, Tammi - Heikki Jokinen) Kafka vasta-alkaville ja edistyville on tiivistetty kuvaus prahalaisen kirjailija Franz Kafkan (1883-1924) elämästä ja teoksista. David Zane Mairowitzin tekstillä ja Robert Crumbin kuvituksella on molemmilla yhtä suuri merkitys teoksessa.
Kafkan kirjoituksista ja miehestä itsestään on julkaistu hyllymetreittäin tutkimuksia, eivätkä Mairowitzin tulkinnat suinkaan vaikuta niistä hölmöimmiltä. Hän liittää Kafkan kirjoitukset kirjailijan elämään ja aikaan, Kafkan isän tyrannimaisen herruuden sekä juutalaisuuden kokemukset sotaan, antisemitismiin ja kansallisuusaatteen nousuun. Lopun arvio Kafkan myöhemmästä kohtalosta Tsekkoslovakiassa on kirjan heikoin lenkki.
Paljon kietoutuu naissuhteiden ja seksuaalisuuden ympärille, kuten me Freudin jälkeistä aikaa elävät odotammekin. Seksikammoisen Kafkan maailmassa nainen oli samalla kertaa saalistaja ja ansa, mutta kuitenkin outo lohdutus. Kafka haaveili usein avioliitosta, ehkä kuitenkin enemmän päästäkseen pois isän vallasta ja kodista, voidakseen kirjoittaa.
Sivu 17 / 19